Them's the rules.


It's an idiom used by particular groups of English speakers (Southern Americans, Brooklynites, for example) in colloquial speech. It means, those are the rules. If you see it in printed form, it will likely be in dialogue spoken by a person who uses a distinct dialect. Here are some examples of its use over the years. You'll see that each example contains a heavy dose of other dialectical pronunciations and informal ungrammatical constructions.

'황당한 영어 Puzzling Expressions' 카테고리의 다른 글

Are you bananas?  (0) 2018.03.18
I've got your back.  (0) 2018.02.14
황당한 축약어 ain't  (0) 2018.01.22
Sixty Nining  (0) 2018.01.21
Shoulda coulda woulda  (0) 2017.12.31

Are are you bananas?


Are you crazy?


Image result for bananas meaning




Image result for bananas meaning
When you "go bananas" you behave in a slightly crazy or silly fashion. The expression is considered slang and is therefore used only in informal contexts.
The children will go bananas when they see the cute little puppy

Aparna went bananas when she was introduced to Brad Pitt


'황당한 영어 Puzzling Expressions' 카테고리의 다른 글

Them's the rules  (0) 2018.03.23
I've got your back.  (0) 2018.02.14
황당한 축약어 ain't  (0) 2018.01.22
Sixty Nining  (0) 2018.01.21
Shoulda coulda woulda  (0) 2017.12.31

Reference: UrbanDictionary.com

You are going to watch out and be a second set of eyes for someone. You will look out for their best interests and let them know if they have missed something. You will stick up for them.
DbyrnHey, Frappe, I saw some kids messing around near your car, looked like they might be think about breaking in. 
Frappe: Dude, seriously? 
DbrynYeah, I took some pix of them with my cell phone and they saw me and split really quick. 
Frappe: Thanks Dude! 
Dbryn: Don't worry, you know I've got your back.


'황당한 영어 Puzzling Expressions' 카테고리의 다른 글

Them's the rules  (0) 2018.03.23
Are you bananas?  (0) 2018.03.18
황당한 축약어 ain't  (0) 2018.01.22
Sixty Nining  (0) 2018.01.21
Shoulda coulda woulda  (0) 2017.12.31

여러 축약어들 중에서, 아주 드물게 만나게 되는 ain't


ain't


1) am not, are not, is not의 축약어

2) have not, has not 의 축약어


Reference: merriam-webster.com


Although widely disapproved as nonstandard, and more common in the habitual speech of the less educated, ain't is flourishing in American English. It is used in both speech and writing to catch attention and to gain emphasis.


I am telling you - there ain't going to be any blackmail.

The creative process ain't easy.

'황당한 영어 Puzzling Expressions' 카테고리의 다른 글

Are you bananas?  (0) 2018.03.18
I've got your back.  (0) 2018.02.14
Sixty Nining  (0) 2018.01.21
Shoulda coulda woulda  (0) 2017.12.31
AYCE (All You Can Eat)  (0) 2017.12.17

sixty nining


The practice of positioning oneself with one's partner so that both people have the other's genitalia in their mouths.


They were sixty nining in the closet.


Reference: urbandictionary.com


Image result for sixty nining

'황당한 영어 Puzzling Expressions' 카테고리의 다른 글

I've got your back.  (0) 2018.02.14
황당한 축약어 ain't  (0) 2018.01.22
Shoulda coulda woulda  (0) 2017.12.31
AYCE (All You Can Eat)  (0) 2017.12.17
Hindsight is 20/20  (0) 2017.11.01

Shoulda coulda woulda

오늘 캐나다 총리 Trudeau의 CTV 인터뷰에서 나온 표현입니다. "Shoulda Coulda Woulda"는 "Should have been done, Could have been done, or would have been done"을 줄인 표현으로, 과거에 어찌됐던가는 소용없다는 표현입니다.


Reference: urbandictionary.com

Meaning that it is of no use to dwell on what should have (shoulda), could have (coulda) or would have (woulda) happened/been done
Said as an attempt to shorten a discussion that focusses on the past, thus providing no solution to an actual problem.
"Man, if only I didn't cum straight in the air, I wouldn't have jizz on my mullet now." 
"Shoulda coulda woulda. There are more important things than that. There is more to life than the jizz on your mullet. You're still young, someday you will wash your hair and the jizz will be gone, but your mullet will last forever."


'황당한 영어 Puzzling Expressions' 카테고리의 다른 글

황당한 축약어 ain't  (0) 2018.01.22
Sixty Nining  (0) 2018.01.21
AYCE (All You Can Eat)  (0) 2017.12.17
Hindsight is 20/20  (0) 2017.11.01
That being said / That having been said  (0) 2017.10.19

Reference: urbandictionary.com


Acronym for "all you can eat."

Man, I ate so much at last night's AYCE, I think I'm going to puke.


8 essential AYCE restaurants in Metro Vancouver

'황당한 영어 Puzzling Expressions' 카테고리의 다른 글

Sixty Nining  (0) 2018.01.21
Shoulda coulda woulda  (0) 2017.12.31
Hindsight is 20/20  (0) 2017.11.01
That being said / That having been said  (0) 2017.10.19
캐내디언처럼 말하기 Speak like a Canadian  (0) 2017.10.04

Hindsight is 20/20

Reference: https://www.phrasemix.com

This is a saying which means that "It's easy to know the right thing to do after something has happened, but it's hard to predict the future."

Let me explain why this phrase has that meaning. First, "hindsight" means "thinking about things after they've happened". You can use it like this:

In hindsight, I realize that she was probably right.

This means that you didn't think she was right in the past, but now that you think back on it you realize that she was right.

"20/20" means "perfect vision". Eye doctors measure people's vision using two numbers. If the first number is low, your vision is good. If it's high, you aren't able to see well. I have 200/20 vision, so I really need to wear my glasses. But 20/20 is the lowest score and means that you're able to see perfectly. "20/20" is pronounced "twenty twenty".

So when you put those together, "Hindsight is 20/20" means that you can easily tell what you should have done in the past, but it's harder to decide what to do in the future.

When people use this phrase, they usually want to express one of these ideas:

  • You shouldn't worry about your past decisions, because you can't change them now.
  • Don't criticize what I did, because I made the best decision I could at that time.


'황당한 영어 Puzzling Expressions' 카테고리의 다른 글

Shoulda coulda woulda  (0) 2017.12.31
AYCE (All You Can Eat)  (0) 2017.12.17
That being said / That having been said  (0) 2017.10.19
캐내디언처럼 말하기 Speak like a Canadian  (0) 2017.10.04
Five-second rule  (0) 2017.09.30

Sometimes, we get to hear this phrase in many situations.


I love apples. That being said, I almost never eat them.

= I love apples. Even though I said that, I almost never eat them.



That being said (or that having been said) is used as a transition from something you have just said to something different, often something that contradicts the first thing. It is close in meaning to however.

'황당한 영어 Puzzling Expressions' 카테고리의 다른 글

AYCE (All You Can Eat)  (0) 2017.12.17
Hindsight is 20/20  (0) 2017.11.01
캐내디언처럼 말하기 Speak like a Canadian  (0) 2017.10.04
Five-second rule  (0) 2017.09.30
American way of counting  (0) 2017.09.30

Why don't do you try one of these words, Eh?


Canuck

Toque

2-4 = 24 beers

Mickey = 375 mL

A "40" = 40 oz

A "60" = 60 oz

Poutine

Double-Double

A dart

Weed

Eh!

Newfie


Reference: Speak like a Canadian on YouTube.



'황당한 영어 Puzzling Expressions' 카테고리의 다른 글

Hindsight is 20/20  (0) 2017.11.01
That being said / That having been said  (0) 2017.10.19
Five-second rule  (0) 2017.09.30
American way of counting  (0) 2017.09.30
Join the Mile-High Club  (0) 2017.09.30

+ Recent posts